* * *

Бо Рам Сон откинулся назад, запрокинув голову, и вытянул ноги. Растекаясь по мягкому кожаному дивану, спинку которого образовывали большие подушки, он хмыкнул.

— И что в итоге? — спросил он, держа губами сигарету.

— Тайванцы говорят, что человек действовал самостоятельно. Ему запретили лезть на нашу территорию, но он никого не стал слушать.

Мужчина выпустил в потолок поток дыма, опустил голову и взглянул на собеседника. Невысокого, но крепкого мужчину со следами ожога на щеке.

— То есть их человек пришел к нам, никому ничего не сказал, начал тут продавать товар, подстрелил двоих наших и… Они вроде как и не причем?

— Они признают вину, — пожал плечами собеседник. — Предлагают скидку в пятьдесят процентов на следующую партию.

В этот момент дверь кабинета скрипнула, а затем в кабинет зашел молодой парнишка, в очках.

— Жди, — сморщился Сон, заметив еще одного человека, и запустил руку в подушки, начав там рыться. — Скажи, что мы согласны. Когда они ждут ответа?

— Сейчас. В баре «Толстый Мо».

Бо Рам Сон, в народе известный как «Дикий топор», выудил из-под одной из подушек револьвер. Удивленно взглянув на него, он посмотрел на помощника, и отложил его в сторону.

— Слушай сюда, Ожог, — произнес он, засунув руку поглубже. — Вот это… Вот это передашь нашим тайваньским партнерам.

Его рука выскользнула из-под подушки и вытащила самую обычную гранату.

— Держи!

Помощник тут же поймал в воздухе гранату и взглянул на босса.

— Сделаю.

— Ну, так делай, — спокойно и внешне расслабленно произнес Дикий топор.

Ожог поднялся, но тут же замер, от голоса Бо Рам Сона:

— Чеку оставь.

Крепыш, не минуты не раздумывая, отогнул усики, выдернул чеку и положил на столик перед Диким топором, после чего пошел прочь, мимо бледного парня в очках.

— Что у тебя? — кивнул ему главарь местной группировки.

— Господин Сон, сегодня должны были прийти деньги, от Чханмин Банга. Фермерская конторка Хегай.

— И?

— Они не пришли, — сглотнув ответил парень, покосившись на пистолет.

— Почему?

— Не могу знать, господин Сон. Я слежу только за бухгалтерией.

Мужчина нахмурился, достал телефон и быстро нашел контакт.

— Сколько там?

— Двести тысяч долларов, — с опаской произнес парень.

Бо Рам Сон выждал гудки, а когда вызов завершился, хмуро уставился на телефон.

— Что мне делать, господин Сон? — учтиво спросил финансист местного мафиози.

Тот молча взял револьвер и бросил его парню. Тот с трудом поймал его, а затем растеряно взглянул на своего босса.

— Найди и привези его сюда.

— Кого, простите?

— Чханмин Банга.

— Но я только…

— Возьми парней внизу. Они помогут, — затянулся сигаретой Дикий топор. — Чего встал?

— Я… не знаю, когда… — начал мямлить парень.

— Вчера, мать твою, — раздраженно буркнул мужчина. — Вали, и без него не возвращайся!

Глава 14

Два премиальных автомобиля остановились у офиса.

Из первого тут же высыпало несколько мужчин в разномастной одежде, а из второй показался молодой парнишка. Он растерянно огляделся по сторонам, а затем заметил взгляд хмурого мужчины в коричневом пиджаке из первой машины. Он смотрел на него с нескрываемым неодобрением.

— Иди сюда, — кивнул он.

Стоило парню подойти, как он сплюнул и произнес:

— Меня называй Чак. Что-то будет нужно — говори мне. Понял?

— П-понял, — кивнул тот. — Меня зовут Хару…

— Да мне насрать, — хмыкнул бандит. — Будешь очкариком.

— Но я не ношу очки…

— А мне насрать, — хохотнул тот. — Ведешь себя как очкарик, значит будешь очкариком. Пошли…

Группа людей, во главе с Чаком подошла к пропускной, где сидел охранник. Тот, при виде столь внушительной делегации напрягся и положил руку на тревожную кнопку под столом.

— Добрый день, — улыбнулся бандит самой добродушной улыбкой обращаясь к охраннику. — Мы в компанию Хегай.

— Вам назначено? — осторожно спросил мужчина, готовый в любой момент поднять тревогу.

— К сожалению нет, но у нас срочное дело, — произнес Чак с той же добродушной улыбкой. — Мы известили секретаря, что приедем. Нас должны ждать.

Охранник снял одной рукой трубку, набрал фирму и принялся ждать. Гудки шли один за одним, но никто не спешил снимать трубку.

— Уже вечер, возможно… там никого уже и нет, — поглядывая на компанию произнес он.

— Вряд ли, нас должны ждать.

Пару секунд охранник сомневался, после чего все же открыл турникет и посетители вошли внутрь. Молча дошли до лифта, а когда зашли в него, то заговорил Чак.

— Ты, — ткнул он пальцем в молодого парнишку. — Как проверишь, увели деньги или нет?

— Ну, так… запрошу все движение с бухгалтерии, — растерянно произнес парень. — Если деньги куда-то двигались, то там будет след. И историю операций из нашего банка.

Чак тут же ткнул одного из подручных пальцем.

— Зайдем — сразу бухгалтера их бери в оборот.

— Жестко?

— Нет. Прижми и смотри, чтобы не юлил, а ты очкарик, с ним. Понял?

— П-понял, — кивнул парень.

Дверь лифта открылась и Чак скомандовал:

— Пошли!

Группа из семи человек вошла на этаж и сразу пошла вдоль коридора. Четверо свернули у помещения с надписью «бухгалтерия», а остальные пошли дальше. К кабинету директора.

Чак не церемонился. Стучаться он не стал, а просто вошел в кабинет, тут же застыв на пороге. Вместо просторного кабинета, с креслами и столом, перед ним стоял обычный круглый стол для совещаний, за которым сидело двое. Худощавый старичок и подросток в школьной форме.

Бандит пару секунд смотрел на них, а те в ответ пялились на него. Потом он сделал шаг назад и взглянул на табличку, что красовалась на двери: «Чханмин Банг. Исполнительный директор».

— А где…? — указал он пальцем на дверь.

— Уволен, — пожал плечами подросток. — А вы…?

— Партнер, — поджал губы Чак. — А почему уволен?

— Ну, даже не знаю, — откинулся на спинку стула парень. — Может потому, что жадный урод, а может потому, что воровал у тех, кто непосредственно ему платил.

Чак прошел внутрь, кивнул на дверь своим парням, сел напротив старичка и спросил:

— Вот как… а кто вместо него?

— Я, — кивнул подросток. — Гису Хегай. Сын владелицы компании.

— Вот как… — закивал Чак. — Скажи мне Гису, а ты в курсе о договоренности господина Бо Рам Сона и Чханмин Банга?

Подросток кинул взгляд на старичка, а затем кивнул.

— Уже в курсе. Но к сожалению, в вашей проблеме я помочь не могу.

— Вот как? А о какой проблеме ты говоришь? — подался вперед бандит и с прищуром посмотрел на Хегай.

— Тот счет, который вы открыли специально для своих дел, сейчас пуст, — произнес Гису и пододвинул папку с документами к посетителю. — Вот тут операции по счету. И последняя операция — перевод в государственный банк Кореи. На личный счет господина Чханмин Банга.

Хегай открыл вторую папку и достал оттуда распечатанный билет на самолет.

— А вот это билет в штаты, который он приобрел еще до увольнения, — протянул бумагу Гису.

Чак пробежал взглядам по бумагам, затем повернул голову и приказал:

— Очкарика приведи!

Добродушность окончательно пропала с его лица. Он взглянул на Гису и произнес:

— Поразительная тяга к сотрудничеству.

— Я бы так не сказал. Знаете, у китайцев есть поговорка, про труп врага, который рано или поздно проплывет по реке мимо тебя. Слышали?

— Слышал.

— Так, вот нам даже ждать толком не пришлось.

— Насолил?

— Наворовал. Сильно. В наглую, — кивнул Хегай.

— Где его сейчас искать? — спросил бандит, покосившись на билет, чтобы проверить число.

— К сожалению, такой информации у меня нет, но… у нас есть адреса, где проживают его семьи.

— Семьи?

— Чханмин Банг, крайне любвеобилен, — хмыкнул Гису.

Чак молча уставился на парня, явно ожидая от него прямой информации, но Гису не торопился ее озвучивать.